First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Innamoratissimo, In preda ad uno spasimo, Innamoratissimo, Il mio cuore batte per te, Innamoratissimo, Oltre tutti i limiti, Innamoratissimo, Il mio cuore batte per te"
"Hey, hey, mama, dimmi perché, Non posso mai portarla in corna quando sono con te, Hey, hey, mama, dimmi perché, Non posso mai portarla in corna quando sono con te, Hey, hey, mama, Hey, hey, mama, Hey, hey, mama, Hey, hey, mama"
"L'estate sta finendo e un anno se ne va, Sto diventando grande lo sai che non mi va, In spiaggia di ombrelloni non ce ne sono più, È il solito rituale, ma ora manchi tu, La, languidi bri, brividi, Come il ghiaccio bruciano quando sto con te, Ba, ba, ba, baciami siamo due satelliti in orbita sul mar"
"He ho ah ha, Tanzen mit Righeira, He ho ah ha tanzen tanzen, He ho ah ha, Tanzen mit Righeira, He ho ah ha tanzen tanzen"
"Luciano Serra pilota, Grande eroe italiano, Intrepido ed astuto, Vola col suo aeroplano, Non dorme, ma sta sveglio, Sempre all'erta notte e dì, Se tu l'hai per nemico, Il tuo destino è scritto già , Con la mitragliatrice, Prima o poi ti abbatterà !"
"Los modernos lujos viven aqui, En el lugar mas alto de mi ciudad, Se nutren de imagenes y de relais, Yo quisiera estar hi, mas, No tengo dinero oh, No tengo dinero, No, no, no, no, No tengo dinero oh, No tengo dinero, No, no, no, no"
"Vamos a la playa, oh-o-o-o-oh, Vamos a la playa, oh-o-o-o-oh, Vamos a la playa, oh-o-o-o-oh, Vamos a la playa, oh-oh, La bomba estalló, Las radiaciones tuestan, Y matizan de azul"
"Non me l'aspettavo, nei miei sogni più reconditi il podio sarebbe stato una mezza rivoluzione, così è una rivoluzione vera e propria. (English: I didn't expect it, in my most hidden dreams the podium would have been a half revolution, this way it is a true and real revolution.)"
"I Maneskin hanno risvegliato l'emotività delle persone, essendo liberi di essere sé stessi: in un palco che ti costringe ad adeguarti, non si sono adeguati. (English: The Maneskins have awakened people's emotions, being free to be themselves: in a stage that forces you to adapt, they have not adapted.)"
"Sono tutti talentuosi, ma Damiano ha un carisma naturale, quello dei grandi frontman, lo sa e lo sa usare. (English: They are all talented, but Damiano has a natural charisma, that of great frontmen, he knows it and knows how to use it.)"
"Io e i Maneskin siamo gli ultimi ribelli rock. In loro sento quella voglia di andare contro l'omologazione che provavo io. Il riff di chitarra è fenomenale. La loro "Zitti e buoni" è la mia "Siamo solo noi". (English: Maneskin and I are the last rock rebels. In them I feel that desire to go against the approval that I felt. The guitar riff is phenomenal. Their "Zitti e buoni" is my "Siamo solo noi".)"
"Gli voglio fare i complimenti anche perché finalmente in Europa non è andato in onda il solito stereotipo dell'italiano con la fisarmonica, il mandolino o il carretto tirato dal somaro (...). Poi si muovono nel modo giusto, Damiano canta molto bene, ha una voce splendida, e c'è finalmente una donna! Credo sia lei una delle menti del gruppo. Ma ognuno di loro ha la sua forza. E poi la cosa bella è che hanno iniziato dalla strada. Qualcuno ha scritto che sono 'costruiti'. Ma che costruiti! Questi sono proprio veri, puri. (English: I want to congratulate them also because finally in Europe the usual stereotype of the Italian with the accordion, the mandolin or the cart pulled by the donkey has not been broadcast (...). Then they move in the right way, Damiano sings very well, has a wonderful voice, and finally there is a woman! I think she is one of the minds of the group. But each of them has its own strength. And the great thing is that they started on the street. Someone wrote that they are 'made-up'. But what a made-up! These are really true, pure.)"
"La creatività viene da una mente sana. Allenata. Lucida. Il cervello è una macchina che deve avere gli ingranaggi a posto e la droga è solo una grandissima zozzeria, non cadiamo nello stereotipo della rockstar alcolizzata e drogata. Il messaggio che vogliamo diffondere con la nostra musica è l'esaltazione dell'uomo tramite la propria libertà e come potremmo parlare di espressione del proprio sé legandoci a qualcosa che rende invece, dipendenti, schiavi? Gli artisti che ne hanno fatto uso, come Amy Winehouse e il club dei 27, sono dei grandissimi con una sola nota stonata. Noi stiamo facendo una strada dove mettiamo cuore e anima, qualsiasi cosa ci ostacoli la evitiamo."
"Time Is Not Our Cage"
"You Believe"
"Going To Dance All Night"
"The Filter"
""I have a girlfriend"
"The World Inside My Bedroom"
"Jeffrey: "The world is one hell of a beautiful place but there's no place like home!""
"Jeffrey and Maury "You see, we came all the way from Texas, Tennessee right here... in Ligano Sabbiadoro, and we're gonna make it really, really cool tonight, and one helluva place---YOO HOO!" (Festivalbar 2003)"
"Gabry: "It emptied the dance floor! It was as if I had screamed into the Microphone: HEY PEOPLE! GO TO THE BAR! DRINKS ARE FREE!!!""
"Like A Rolling Stone (English Version)"
""we're gonna play the games"
""I don't wanna be your clown again"
"Now Is Forever"
"Hyperlink (Deep Down)"
"Morning Time"
"Back In Time"
"Brightly Shines"
"Losing You"
"Viaggia Insieme A Me"
"La Mia Lente"
"Non È Per Sempre"
"Just One Night And Maybe Goodbye"
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!