First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Some time in that period also I discovered the writing of Nicolás Guillén from Cuba and there was a permission to write the way my neighbors spoke."
"For many years I have said, following the tradition of Nicolás Guillén, Fernando Ortiz and Alejo Carpentier, that whoever wants to understand Cuba cannot ignore its mestizo condition in which the Hispanic and African components cannot be divided because they have created a cosmovisión that is authentically original."
"Nicolás Guillén brought an Afro-Cuban essence into poems that still enable us to hear the drumbeat of cultures unbroken by the Middle Passage. His poetry helped put the negrista movement on the map."
"That victory of 1959 produced a "before" and "after" unlike anything elsewhere or since. For Cuban poets born at the beginning of the twentieth century, such as Nicolás GuillĂ©n and Dulce MarĂa Loynaz...it meant an entirely different life. GuillĂ©n welcomed and embraced it."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei auĂźer Rand und Band
Und ich bin sauer!