First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"I’m obsessed with women and Latina women. I think I’m on my seventh or eighth all-Latina play. I’m really comfortable in that world. So, if I had to say what I’m interested in exploring, it’s that—class, and how it affects Latinas and people of color."
"The border is a notion too. It’s a mood. It’s a culture…after living seven years on the border, and I really was speaking in two tongues—I was dual person back then…"
"We haven’t gotten a chance to tell those stories for Latina women. If you look at what’s in the landscape right now, it’s very stuck in its lane, and I love that we have no lanes. There’s no road. There’s nothing. We start off somewhere and it just detours, regarding the characters…"
"I feel very ni de aquà ni de allá…I’ve carried that border, that duality with me, because I’m not a full American...They can’t deny us right now…We don’t have it all, but we’ve gotten this much. We are undeniable. We are here."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei auĂźer Rand und Band
Und ich bin sauer!