First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"I came into it equipped with these principles because of my Asian-American-studies background, but there was certainly a negotiation that had to take place just for me to get a foot in the door."
"What happens when you populate a movie with a lot of Asian-American people is that they get to be people."
"I was super-excited to do it, but I still felt a little nervous about it and I felt like my parents would be a good way for me to test if this was OK…They’re immigrants, and they understand what’s going on over there a little better than me…As soon as I brought it up to them, they thought it was hilarious."
"To us, it was important throughout the writing process that we put things in that were funny, number one, but also that felt like they came from a real place. And the conversations these characters have, reflect on the conversations we have. For us, it didn’t really feel like we were making any commentary or making any stereotypes, it was really us trying."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!