First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"Ek man jǫtna ár of borna, þás forðum mik fœdda hǫfðu; níu mank hęima, níu ívíði, mjǫtvið mæran fyr mold neðan.Ár vas alda þars Ymir byggði, vasa sandr né sær, né svalar unnir; jǫrð fansk æva né upphiminn; gap vas ginnunga, ęn gras hvęrgi."
"Brœðr muno beriaz ok at bǫnomverða, muno systrungar sifiom spilla. Hart er í heimi, hórdómr mikill. Skeggǫld, skálmǫld, skildir ro klofnir. Vindǫld, vargǫld, áðr verǫld steypiz. Mun engi maðr ǫðrom þyrma."
"Eldr er beztr með ýta sonum ok sólar sýn, heilyndi sitt, ef maðr hafa náir, án við löst at lifa."
"Skin-faxi is the skyey steed Who bears aloft the smiling day To all the regions of mankind: His the ever-shining mane. * * * Hrim-faxi is the sable steed, From the east who brings the night, Fraught with showering joys of love As he champs the foamy bit, Drops of dew are scattered round To adorn the vales of earth."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei außer Rand und Band
Und ich bin sauer!