First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"With Bow let us win kine, with Bow the battle, with Bow be victors in our hot encounters. The Bow brings grief and sorrow to the foeman: armed with the Bow may we subdue all regions."
"Brbu hath set himself above the Panis, o'er their highest head, Like the wide bush on Ganga's bank."
"She, the holy follower of Universal Order, [Sarasvatī,] has spread us all [the five tribes of the Vedic people (stanza 12)] beyond enmities, beyond the other [seven] sister-rivers, as the sun spreads out the days."
"[The composer begs the river Sarasvatī:] "let us not go from thee to distant countries"."
"After smiting two Dåsas, he distributes the vast bounty seized from them, which includes “ten horses, ten casks, ten garments [...] ten chariots with side-horses, a hundred cows” (6.47.23–24)."
"Two wagon-teams, with damsels, twenty oxen, O Agni, Abhyåvartin Chåyamåna, The liberal Sovran, giveth me. This guerdon of P®ithu’s seed is hard to win from others."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei auĂźer Rand und Band
Und ich bin sauer!