First Quote Added
April 10, 2026
Latest Quote Added
"...important direction in contemporary Russian artists’ books, following precedents set by the Futurists, is the fusion of poetic and artistic talent in artist-authors blessed with Doppelbegabung. <...> An artist who achieved equal mastery in more than one medium and combined an expertise in different arts is Parygin. His poetic collections Pesok (Sand, 1989), Zelenaia kniga (The Green Book, 1989), Tsvetnye zvuki (Coloured Sounds, 1990) and Moia mansarda (My Attic, 1990) represent an attempt to synthesize text and plastic figuration in books where literary and visual languages are calculated to have a simultaneous effect on the reader/viewer."
"Each illustration is protected by an interleaf made of blush tracing paper, an old book tradition often used in the livre d’artiste. This creates the peculiar effect of a curtain, behind which we can discern, as if in a haze, the full-page illustrations printed in a brownish ink on cream-tinted watercolour paper <...> The frontispiece shows the silhouettes of the Singer Company Building on Nevsky Prospect in Saint Petersburg, where Dom Knigi (“House of the Book”) is located, and the Kazan Cathedral. Above them float the artist’s moving eye."
Heute, am 12. Tag schlagen wir unser Lager in einem sehr merkwürdig geformten Höhleneingang auf. Wir sind von den Strapazen der letzten Tage sehr erschöpft, das Abenteuer an dem großen Wasserfall steckt uns noch allen in den Knochen. Wir bereiten uns daher nur ein kurzes Abendmahl und ziehen uns in unsere Kalebassen-Zelte zurück. Dr. Zwitlako kann es allerdings nicht lassen, noch einige Vermessungen vorzunehmen. 2. Aug.
- Das Tagebuch
Es gab sie, mein Lieber, es gab sie! Dieses Tagebuch beweist es. Es berichtet von rätselhaften Entdeckungen, die unsere Ahnen vor langer, langer Zeit während einer Expedition gemacht haben. Leider fehlt der größte Teil des Buches, uns sind nur 5 Seiten geblieben.
Also gibt es sie doch, die sagenumwobenen Riesen?
Weil ich so nen Rosenkohl nicht dulde!
- Zwei auĂźer Rand und Band
Und ich bin sauer!