"一样是月明, 一样是隔山灯火, 满天的星 只使人不见, 梦似的挂起。"
Quote Details
Added by wikiquote-import-bot
Unverified quote
0 likes
Original Language: English
Available Languages (1)
Sources
Variant translation: — The moon is still so bright; Beyond the hills the lamp sheds the same light. The sky besprinkled with star on star, But I do not know where you are. It seems You hang above like dreams. — Xu Yuanchong, Vanished Springs: The Life and Love of a Chinese Intellectual (Vantage Press, 1999), pp. 44–45
https://en.wikiquote.org/wiki/Lin_Huiyin
Revision History
No revisions have been submitted for this quote.
Categories
Lin Huiyin
Lin Huiyin (Chinese: 林徽因, born 林徽音; known as Phyllis Lin or Lin Whei-yin when in the United States; 10 June 1904 – 1 April 1955) was a Chinese architect and architectural historian.
1 quote on TrueQuotesView all quotes by Lin Huiyin →
Related Quotes
"宁為太平犬,莫作亂离人!"
"This eerie, silent night, this round of perfect peace, This song of gratitude that rises in my throat – And at once t…"
"The stronger the poet is, the more he revels in dancing in shackles, and the better he dances."
"On 15 July 1946 he addressed a public meeting in memory of Li Gongpu, a Democratic League leader shot by the Guominda…"
"How sad it is to be a woman! Nothing on earth is held so cheap."
"His love is distant as the stars in Heaven, Yet the sunflower bends toward the sun."
"Contentment with poverty is Fortune's best gift: Riches and Honour are the handmaids of Disaster."