39 quotes found
""Kore de sukkiri shita wai. Tsugi!" That felt good. Next!"
""Areshiki no koto de shinu ka, boke!" I won't die that easily, fool!"
""Areshiki no bakuhatsu, kasuri kizu ni mo naran wa!" You think an explosion like that would even scratch me?!"
""Mata seta na." Sorry to keep you waiting."
""Kon'na fuzaketa taikai nado, tsubushite kureru wa!" I'll crush this wretched tournament!"
""Washi ga shin no Mishima Zaibatsu no tōshu, Mishima Heihachi de aru!" I am Heihachi Mishima, the true leader of the Mishima Zaibatsu!"
""Odokashi otte." Don't scare me like that..."
"Nanimono ja, kisama ra!" Who goes there?! (Cinematic Intro) Literal translation: "Who and what the hell are you, bastards?!"
""Onore, Kazuya!" Damn you, Kazuya! - (Cinematic Intro)"
""Nani?!" What?! - (Cinematic Intro)"
""Kisama? Ano toki no bakudan robotto nakamada na... Shaberu jutsu o motanu ka... Tawake-me. Tetsu-kuzu ni modoshite kureru wa!" You! You're one of those things that tried to kill me! So you do not have the ability to speak... No matter. I will send you back to the scrap heap from which you came! - (in his and Jack-5's story)"
""Kono... washi ni... hamukau koto ga! Don'nani osoroshī kotona no ka omoishire! Kore de sukkiri shita wai! Tsugi!" I'll show you... what it means... to battle... with... me! That was satisfying! Next! - (in his story)"
""Kazuya! Yokumo kono washi o hame otte!" Kazuya! How dare you double cross me! - (in his story)"
""Nani ja to? Fun... Dewa kisama mo kaiinu nite o kama retaiu to wake ka." It appears you've been betrayed by your own minions as well. - (in his story)"
""Shiran! Dareda to iu noja." What are you implying? - (in his story)"
""Honmaru no... Chika? ...Naruhodo na." Beneath... the Honmaru?! I see... - (in his story)"
""Tsugini matte oru no wa osoraku...yatsu ka. Jama-mono wa tsubusu nomi ja, ano toki to onajiyōni...na." I suppose he... will be waiting for me now. I am going to crush those who stand before me, just as I did before. - (in his story)"
""Kazuya! Yokumo kono washi o hame otte!" Kazuya! How could you betray me?! - (in Kazuya's story)"
""Nani ja to!? Fun... Dewa hamerareta no wa kisama mo onaji to iu wake ka." What? I guess that means you were tricked as well. - (in Kazuya's story)"
""Dareda to iu noja." What are you implying? - (in Kazuya's story)"
""Honmaru no... Chika? ...Naruhodo." Beneath... Honmaru? I see... - (in Kazuya's story)"
""Kumayo! Hahaha! Washi no kawarini zaibatsu o mamotte kureta to wa kanshin'na yatsu ja." Kuma!! Hahaha! You protected the Zaibatsu for me! You've done well. (in Kuma's ending)"
""Kuma-me... kuma no bunzai de... Washi no menokuroiuchi wa, suki katte ni wa sa sen zo!" Damn Kuma and his worthless hide... As long as there's a breath left in my body, I won't let you do as you please! (in Kuma's ending)"
""Areshiki no bakuhatsu de kono washi ga shi-me to demo omotta ka! Kono dai utsuke-me ga!" You thought that little explosion was enough to do me in? You're pathetic! - (in Lee's story)"
""Aite wa kisama ka." So you're my opponent. - (in Raven's story)"
""Washi wa shinan. Mishima wa fumetsu ja. Ano bakuhatsu de, washi wa chū sū-kiro fukitobasa re... Mori ni aru bochi e ochita. Sonomama sū-shūkan seishi no sakai o samayotte itarashī. Kuwashī koto wa wakaran. ...Sono ato okite, koko e kaketsuketa to iu wake ja kono... kono fuzaketa taikai o kaisai shita, dokonoumanohone-tomo wakaranu yakara no kubi o, e shi oru tame ni na!" Me, die? The Mishimas are invincible! That explosion blew me several miles... and I found myself in a base in the middle of the forest. I must have been on the verge of death for several weeks... but I don't have any recollection of anything that happened. After I recovered, I came here... to...to break the neck of the fool that started this ridiculous tournament! - (in Raven's story)"
""Fun, kentō chigai mo hanahadashī wa." You're grossly mistaken. - (in Steve's story)"
""Amai wa, tōnamento wa washi de saigoda to omotte iru no ka?" You think this tournament ends with me? - (in Steve's story)"
""Bakushin-chi e ike. Soko ga saishū kessen no butai sha." Go to ground zero. That is the last stage of the tournament. - (in Steve's story)"
""Wan jī! Kono taikai wa jinpachi ka aita... Sōja na?" Hng, Jinpachi was in charge of this tournament, was he not? - (in Wang's story)"
""Yatsu no ikinone wa, washi ga tomeru! Ano toki to onajiku!" I'll be the one to stop him. Once and for all! - (in Wang's story)"
""Wan jinrei, naze sorehodo..." Wang Jinrei, how can you?... - (in Wang's story)"
""Hisashiburida na, oyaji-dono." It's been a long time, Father. - (in his story)"
""Fun. Zuibun to fuketa yōji~yano~o, yorutoshinami ni wa katen nā." Looks like time hasn't been to good to you. - (in his story)"
""Kisama ni debiru no chi ga arouto nakarou to... mohaya washi ni karanu aitede wa nai!" Devil's blood or no Devil's blood, you cannot defeat me... - (in his story)"
""Fun! Kokode wa korosan wa, kotchi e koi!" Not so fast. Now, get up! - (in his story)"
""Oyobideshou ka, Rī-sama." May I be of service, Master Lee? - (in Lee's ending)"
""Kashikomarimashita... Kozō ga..." Yes, sir. Damn that bastard... - (in Lee's ending)"
""KASHIKOMARIMASHITA~!" RIGHT AWAY, SIR!!! - (in Lee's ending)"